|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
Au sud du centre de Paris il y a
la cité universitaire. Beaucoup de pays y ont leur propre maison, où les
étudiants de telle ou telle nationalité se sentent comme chez eux dans leur
propre pays. De universiteitssite ligt in het zuiden van Parijs. Vele
landen hebben er hun eigen home, waar studenten zich thuis kunnen voelen
alsof ze in hun eigen land zijn. |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Au numéro 27 on trouve la Maison Argentine. Op nummer 27
vinden we het Huis van Argentinië. |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
C'est ici, dans la salle adjointe du hall d'entrée
qu'il y aura une milonga ce soir avec l'orchestre de la maison, l'orchestre
Grosso. Hier een
zaal die uitgeeft op de inkomhall, vindt vanavond een milonga plaats met het
orkest Grosso, dat het huisorkest is van het huis van Argentinië. |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
Aux murs il y a des pièces d'arts d'artistes argentins
qui ont tous en commun qu'ils sont réliées à la sexualité. Aan de muren
hangen kunstwerken van Argentijnen. Ze hebben allen één ding gemeen: ze
hebben iets te maken met sexualiteit. |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
Peu après l'ouverture des portes les gens mettent leurs
chaussures de danse pour aller à l'ataque, sans trop faire attention aux
oeuvres. Mais pas de problème, j'ai l'oeil photographe, rien ne m'est
échappé. Profitez-en de jeter un coup d'oeil aux tableaux peu habituels. Het heeft
even geduurd voor iedereen binnenmocht. Velen laten er geen gras over groeien
en trekken meteen hun dansschoenen aan, zonder al te veel oog te hebben voor
de kunstwerken. Maar geen probleem, 'k zal ze dan maar zelf onder de loupe
nemen. Het zijn geen alledaagse scènes, kijk maar! |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
Après une demie-heure l'orchestre est prêt à jouer le
premier set. En mars il jouait pendant le bal tango de Contradanza XXL au
Bellevilloise, maintenant il joue chez eux. Na een half
uur is het orkest klaar om zijn eerste set te spelen. In maart speelden ze
nog op het tangobal van Contradanza XXL in de Bellevilloise. Nu spelen ze
thuis, op eigen terrein. |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
L'orchestre tipica de la Maison de l'Argentine est un des
plus grands orchestres de tango qui existent actuellement en France, balayant
un large répertoire, de l'âge d'or du tango jusqu'à l'avant-garde. Fondé en
2015, la Grossa se compose de 14 musiciens professionnels de diverses
nationalités. La direction musicale est dans les mains de Fédérico Sanz, qui
joue le violon. Het orkest
van het Huis van Argentinië is een van de grootste tango orkesten van dit
moment in Frankrijk. Ze spelen een groot repertoire, gaande van het gouden
tijdperk tot aan de avant-garde periode. La Grossa werd in 2015 opgericht en
telt 14 professionele musici van uiteenlopende nationaliteiten. De orkestleiding
is in handen van Fédérico Sanz, een violist. |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||