|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Nous voilà dans la maison de Chico
Terto. Pour y aller il faut prendre le métro de Belleville ou Goncourt et
descendre l'escalier qui mène à une terrasse bondée de plantes. We zijn in het huis van Chico Terto. Om er te geraken,
neem je de metro naar Belleville of Goncourt en ga je bij Chico de trappen
naar beneden tot aan een terras dat vol staat met planten. |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
Comme toujours la table est servie. Inclus dans
l'entrée il y a les boissons et toute sorte de nourriture à grignoter. Mais où
ils sont tous les gens? De tafel is
zoals steeds gedekt. In het inkomticket van 10 euro is de drank en het eten
inbegrepen. Maar de tafel blijft bijna onaangeroerd. |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Ils dansent ou regardent et sont à l'écoute du concert de
Las Maripositas. De mensen
zijn aan het dansen of aan het luisteren naar het concert van de Maripositas. |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Voici les musiciens de Las Maripositas cuarteto: - Fabiana Jana Avoli (pianoforte) - Monica Tenev (flauto et bandonenon) - Daria Rossi Poisa (violoncello) - Valentina Paiella (voix) Le quatuor fut créé en 2011 à Rome. Het kwartet
ontstond in 2011 in Rome. |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
La milonga est organisée par Chico Terto (en maillot
blanc), un brasilien et artiste pur sang. Non seulement il est professeur de tango,
mais aussi doué en danses populaires de Brasil, danses contemporaines, danses
orientales, flamenco, theâtre et cirque. Chico est aussi chorégraphe, danseur
et chanteur. Et de temps en temps il est aussi engagé comme acteur de cinéma.
Dans La Forêt d'Emeraude de John Boorman (1985) il jouait le rôle de Paulo.
En 2003 il jouait dans Robinson Crusoe de Thhierry Chabert |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
De milonga
wordt georganiseerd door Chico Terto, een Braziliaan en kunstenaar in hart en
nieren. Chico is niet alleen tangoleraar, maar ook zeer goed vertrouwd met de
Braziliaanse volksdansen, hedendaagse dans, oosterse dans, flamenco, theater
en circus. Hij is zowel choreograaf, danser als zanger. Soms acteeert hij ook
in films. Zo speelde hij in The Emerald Forest van John Boorman (1985) de rol
van Paulo. In 2003 acteerde hij in Robinson Crusoe van Thierry Chabert. |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
Le programme continue avec une série de photos d'Anita Pasquet
Guenoden. Het
programma wordt vervolgd met een diamontage van foto's van Anita Pasquet
Guenoden. |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Comme toujours il y a aussi des tartes en offre, mais
avant de les goutter Chico nous montre un vidéo qu'il a fait luit-même. Er is altijd ook
taart te verkrijgen, maar vooraleer ervan te proeven, toont Chico nog een
animatiefilm die hij zelf gemaakt heeft. |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||